咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 366|回复: 3

[翻译问题] 行百裡者半九十

[复制链接]
发表于 2006-10-17 21:43:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
行百裡者半九十,怎麼翻譯啊?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-17 23:19:43 | 显示全部楼层
這個沒有人回復啊,大家再幫幫忙了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-17 23:35:38 | 显示全部楼层
百里を行くものは、九十を半ばとす
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-17 23:58:53 | 显示全部楼层
百里を行くものは、九十を半ばとす
--------<戦国策・秦策>百里の道を行こうとする者は、九十里行ってやっと半分まで来たと考えよ。何事も完成に近づくと気が緩み失敗しやすいから、九分どおり済んだあたりを半分と心得て努力せよ、という意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 22:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表