|
发表于 2006-10-18 19:14:24
|
显示全部楼层
原帖由 淡水百合 于 2006-10-18 10:52 发表
・費用決裁者が社長の場合の決裁書を
「一般決裁書」から「社長決裁書」に修正
這句如何翻譯啊?
費用決裁者が社長の場合であれば、決裁書を「一般決裁書」から「社長決裁書」に修正してください。
と言う意味だと僕は思います。
だから、別にそれほど難しいものではないでしょう。
费用审批人如果是社长的话,请将“一般审批书”改成“社长审批书”。
(这里说的应该是公司内部的“费用审批表格的排头文字”吧)
(ご参考まで) |
|