咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 610|回复: 12

[词汇问题] しいんと什么意思?

[复制链接]
发表于 2006-10-19 05:24:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
入院していた生徒が亡くなったことを伝えると、教室の中がしいんとなった。
しいんと はどういう意味ですか。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 05:26:29 | 显示全部楼层
しいんと 0(副)スル物音一つせず、静まりかえっているさま。「場内は―静まりかえった」
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 05:28:11 | 显示全部楼层
わかりました。
这里可以用がっかり吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 05:29:05 | 显示全部楼层
教室の中ががっかりなった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 05:46:39 | 显示全部楼层
がっかり?
がっかりとは、失望する。
しいんと、風のそよぐ音、川のせせらぎの音、人の静かな呼吸音など以外に気になる音が何も聞こえないことを表わす。

何か関係があるの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 06:08:00 | 显示全部楼层
没有失望、泄气的意思吗?
不是有人死了吗,教室里的人都很泄气的样子。。。我原来是这么理解的
不过诸位这么一说我倒开始觉得がっかり不太对了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 06:12:58 | 显示全部楼层
入院していた生徒が亡くなったことを伝えると、教室の中がしいんとなった。
当听到了住院的同学去世了的消息,(教室中)同学们都很失望的样子。

汗.......   应该不会是希望吧....应该是“震惊”才对吧?

语法没有问题的话,就要看不同的人的理解了的说....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 06:28:50 | 显示全部楼层
我覺得不能用がっかり.不合語境嘛.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 06:52:43 | 显示全部楼层

鸦雀无声的意思哦!

形容惊讶后的一种气氛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 06:54:42 | 显示全部楼层
山野屏风さん 用中文了.......

好奇怪的现象............ 研究下.... ( ..)φメモメモ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 06:56:49 | 显示全部楼层
近い意味の言葉を言えば、「唖然とした」かなぁー?
驚いて悲しくなり声も出なくなった意味だと思います。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 07:20:36 | 显示全部楼层
嗯! 怎么只要符合情况的都可以使用看自己的想法了。がっかり也好,しいんと也好

To:屏风 さん
さっきは偽者に決まってんじゃん。 これこそ本物だ。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 08:41:30 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2006-10-18 23:20 发表
嗯! 怎么只要符合情况的都可以使用看自己的想法了。がっかり也好,しいんと也好

To:屏风 さん
さっきは偽者に決まってんじゃん。 これこそ本物だ。。。。。


ちょっと待った!偽者なんかじゃないよ、あれはね、操作が間違って、発信しちゃって二つになってしまったの!ここにたった一人正真正銘の山野屏风しかいないぞ!

へへ、つい冗談を言ってしまった。ごめんなさい。
中国語に訳してって言われたので、あんなに難しい文章を日本語で説明するのは至難の技です。
しかし、「斑竹」にここまで言われて参ったなぁー。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 20:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表