咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 322|回复: 4

[翻译问题] なんでも自分の都合が良く解釈していては人間の成長がない。

[复制链接]
发表于 2006-10-19 23:39:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  なんでも自分の都合が良く解釈していては人間の成長がない。

   这句话的中文意思不太明白,能请解释一下吗?

   谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 23:47:41 | 显示全部楼层
一个人什么事情都是朝自己有利的方向去辩护的话,他将永远不会长进。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 23:51:24 | 显示全部楼层

无论什么事情都为自己辩护,是不够成熟的。

无论什么事情都为自己辩护,是不够成熟的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 23:55:55 | 显示全部楼层
相比之下,同意#2的理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 23:56:17 | 显示全部楼层
ここは解釈の意味はなんですか,不是辩解的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 20:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表