咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: shikenfun

[翻译问题] 該当品怎么理解比较好?

[复制链接]
发表于 2006-10-26 19:36:30 | 显示全部楼层
该品 该产品 该物品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-26 22:04:23 | 显示全部楼层
確かに該当の意味は厳密に言えば「相对应的」の意味になりますが、そしたら、「该类产品」はどうですか?
例えば、よく言われるのは「上述该类产品」があるんじゃない?

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-27 01:12:57 | 显示全部楼层
楼上的谢谢你,我最后简译成对象品了,应该可以理解吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-10-27 03:38:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表