咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 437|回复: 5

[语法问题] 部長は怒り()性格だから、気をつけて話しなさい。

[复制链接]
发表于 2006-10-25 06:43:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
部長は怒り()性格だから、気をつけて話しなさい。
A っぽい B がちな
应该选哪个呢?我觉得两个都可以啊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-25 06:51:52 | 显示全部楼层
A
怒りっぽい 好发脾气的,易怒的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-25 07:00:40 | 显示全部楼层
がち也有容易。。。的意思的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-25 07:05:29 | 显示全部楼层
嗯!好像一般形容人的性格啊~ 什么的东东的时候都是用っぽい的

翻译成 易......

如:忘れっぽい 健忘的。

还有什么女っぽい、疲れっぽい、、、、 好多的。


がち表示一种倾向,或是什么情况很多的时候是用。多用于不好的情况。


ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-25 07:11:42 | 显示全部楼层
怒りっぽい表性质方面的东西
ありがち。。
留守がち。。
表行动方面的比较多
ps:怒りっぽい是作为单词出现的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-25 07:26:54 | 显示全部楼层
電子辞書に感謝する。

調べたら、
「~ぽい」は「倾向于」の意味です。
「~がち」は「往往,常常,容易」の意味です。

もし、容易を形容する場合であれば、部長は怒りやすい性格と言うでしょう。
しかし、選択の中には「~ぽい」と「~がちな」しかないので、「傾向性」の意味を持つ言葉しか選ばれないでしょう。だから、この場合は「~ぽい」の方が正しいと僕も思います。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表