咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 759|回复: 4

[翻译问题] ハット断面 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2006-10-27 17:40:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问 ハット断面 怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-27 17:56:15 | 显示全部楼层
ハット hat,hut
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-27 19:54:28 | 显示全部楼层
请教那位高手知道意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-27 19:58:58 | 显示全部楼层
边缘切断面?不知道啊,看看具体应用在东西的什么位置再翻译比较好吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 07:46:31 | 显示全部楼层
http://www.aric.or.jp/05_shingi/ ... a/d-0257/d-0257.htm
断面形状として、ハット(帽子)形を採用し、より合理的な薄肉大断面の鋼矢板を開発することにより、①優れた施工性、②高い構造信頼性を確保し、併せて③現行のU形鋼矢板に比べ、工事コストの縮減や工期短縮化などに寄与することを目的とする。……

帽子形横截面
http://www.giken.com/jp/st/index.html



Ω形横截面

[ 本帖最后由 阿茂 于 2006-10-30 23:59 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表