咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1049|回复: 10

[词汇问题] 求助:容易混淆的中日同姓

[复制链接]
发表于 2006-10-31 01:33:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好!

有个问题请教大家!

有个姓“林”,中国有,日本也有。

日本的“林”写作:“はやし”,和中国的“林”是一样的吗?

如果不是的话,中国的“林”用日语怎么写?

谢谢!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 01:54:55 | 显示全部楼层
只能用拼音打了

ri n
这样就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-31 02:01:53 | 显示全部楼层
楼上的楼主,你好!

那就是说,中国和日本的“林”这个姓不是不同的吧。如果中国人看到“はやし”就应该明白这是日本人的“林”姓,反过来日本人看到“りん”也应该知道这不是他们国家的“林”姓吧?

请再确认一下。

谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 02:07:09 | 显示全部楼层
差不多吧
具体我也讲不来
~~~~~~~~~
抱歉
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-31 18:14:46 | 显示全部楼层
好的,谢谢楼上的楼主!!!

ありがと!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 18:35:12 | 显示全部楼层
中国的"林"姓在日文中通常些写作「リン」 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 19:32:07 | 显示全部楼层
以前我一直把“金城武”当作姓“金”名“城武”。“伊能静”当作姓“伊”名“能静”。
其实这两个名因该是“かねしろ  たけし” 「いのう  しずか」、正佩服起名字的人。中日文都能念。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-3 22:46:20 | 显示全部楼层
呵呵,看了视频第一集,终于确认了答案。

如果你对日本人说你姓林,如果写作“はやし”,表示你是日本人,如果写作“リン”,那么你就是中国人了哦!

加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-3 22:51:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 00:22:12 | 显示全部楼层
怪不到老是作日式咖喱的广告
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 00:38:17 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2006-10-31 19:32 发表
以前我一直把“金城武”当作姓“金”名“城武”。“伊能静”当作姓“伊”名“能静”。
其实这两个名因该是“かねしろ  たけし” 「いのう  しずか」、正佩服起名字的人。中日文都能念。



有这样的故事啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 18:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表