原帖由 寒萧子 于 2006-10-31 14:33 发表
小女子有个问题,希望路过的大哥大姐帮个忙
是这样的,原先和客户确认好交货期是12月15号,但因为产品花行过于繁杂,不得不要延迟到1月份,这个当然要和客户去商量,如何写才能不觉得失礼
書き方は色々あると思うが、繊維取引上にも決まっている文言もあるでしょうが、
まことに申し訳ございませんが、製造過程における花模様工程は煩雑で時間がやむを得ず掛かりそうな状態になっていると言う原因で、今回の納期を本来の12月15日から来年1月に延ばさせて頂きたく、お手数ですが、ぜひご了解の上ご検討いただければ幸いだと存じております。
取り急ぎ連絡させて頂きますが、ご返事お待ちしております。
(どうも自信がないけど、一応こんなふうにすれば失礼はまずないでしょうか)
(ご参考まで) |