咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 373|回复: 2

[翻译问题] 急!请帮忙译一下 刚才房东来过电话……

[复制链接]
发表于 2006-11-1 22:06:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
刚才房东来过电话,说是把房租的发票从你家门缝里塞进去了 ,因为你的邮箱是坏的。麻烦你明天把发票带一下给我,以便付房租。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-11-2 02:43 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 22:53:09 | 显示全部楼层
刚才房东来过电话,说是把房租的发票从你家门缝里塞进去了 ,因为你的邮箱是坏的。麻烦你明天把发票带一下给我,以便付房租。


先は大家さんから電話を受けました。あなたの郵便ポストが壊れましたから、家賃の領収書をドアの隙間を通して、あなたの家に入れましたが、明日は家賃を支払うように、領収書もつついでに持ってきてくださいと言いました。


ご参考まで

[ 本帖最后由 gin 于 2006-11-1 14:54 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-2 04:40:10 | 显示全部楼层
LZ的原文是不是从日文的纸条翻过来的?意思有些不顺。

我觉得应该是

さきほど大家さんから電話あり。お宅の郵便ボックスが壊れていたので、ドアの隙間から請求書を投げ入れたそうです。家賃を支払っていただくために、お手数ですが、明日その請求書をご持参くださいとのことでした。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表