咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1658|回复: 10

[疑难问题] 请教如何翻译

[复制链接]
发表于 2006-11-2 06:51:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
どんないい本を買った______最後まで読まなければ本当のよさはわからない。- _7 l! V5 E3 o
1.けれども 2.ところで 3.ところか 4.からには
" g+ c3 T0 R- G6 f 0 }) N, ?9 K# e
请教:最後まで読まなければ本当のよさはわからない。
1 N* x5 a0 q! I+ n0 L0 P; m* }表示“即使买了怎样的好书,不读到最后也不知道真正的好处”?
: r% }% f$ D9 @, {6 y; z- b( P! x
答案是2。0 p$ {. k8 Q1 r1 j
9 a4 {+ Z! _% R
“本当のよさ”应该怎么解释?“真正的好处”或“真正的含义”
2 F( I: r$ L# z/ ?
3 K" y1 {8 e7 P- I4 Y[ 本帖最后由 橙意咖啡 于 2006-11-3 20:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-2 18:10:50 | 显示全部楼层
けれども
+ p# X: {9 ^; n' [ 確定の逆接条件を表し、内容の矛盾する事柄を対比的に結びつける意を表す。( k8 X9 G, e. i( u6 @8 h
「言うことはりっぱだ―、することはなってない」「年はとっている―、実に活動的だ」
7 [) b* j& l! Z
4 e' P! z2 @  o
6 S( a  t: ?* N8 U% k9 g& z% {" L9 }0 R, i" m7 ]5 m- M% X
ところで
3 T6 n& d; s; Rいったん言葉を切って、話題を変えるとき用いる。ときに。それはそれとして。0 r3 ?" x. v: i$ A$ q* C3 ]
「―あなたはどうします」
# o/ D! C  D% F& e) ^2 L. K( c1 Q- ]# T: `) {' y
4 m) S7 d; W& [" M/ u; k+ K) [
ところが-------LZ写的是「ところか」但日语中并无此表现形式 是不是输错了呢?  所以解释下平时容易混淆的「ところが」
- E; X0 E" W% o% y7 T) {' y前の事柄から予想されるものと相反する内容を導く。そうであるのに。しかるに。
" W" v) o4 `  v. s, L「評判はあまりよくなかったんだ。―見ると聞くとでは大違いだったよ」" ]' B: |  I" I; Q( x# s  i
6 E( U+ X5 m) z; I" M% \5 h

" D" [' B8 G: |( e+ t  e9 b1 A 0 t  D0 d+ M$ R7 d
からには「からは」の形で、「…する以上は」の意を表す。
/ W0 ~) ~8 }' v( Y, ^
) ~/ j9 `" z1 t' j$ N ・ 決心した―、やり通すぞ ' Q1 S& J' A* ?) c! x

+ q, S  E4 v9 q  x) g2 | ・ やる―立派になしとげなさい
9 m) v6 p6 H& F7 R
) ?: W* @1 ?# u% o; `
* U8 {3 ]5 ~# I3 @所以答案为4  
/ p$ Q$ `3 R& m' E+ e0 {. @9 I2 M
「どんないい本を買ったからには、最後まで読まなければ本当のよさはわからない」
$ y" z& Z9 h, P4 f! @这句话完整的意思是 不管买到了怎么样的好书,不读完的话是不知道到底好在哪里的.
& v. W5 n' W# q: a# [3 A8 t8 ?3 y. \7 }! C0 `8 _, N) K3 b  T& w. E  ]

1 R  F, h: D% cご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-3 07:30:23 | 显示全部楼层
嗯,我好笨啊,
, U; n) F6 r( x: Z# N5 g; g0 I1 j7 c「よい」形容词,「よさ」名词,竟然半天没反映过来,翻译不出来了,
) m. Z7 H9 r: E( I$ x0 a谢谢哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 08:42:37 | 显示全部楼层
不是把......たところで表示"即使...也..."而からには是指"既然...就..."的意思啊.
2 L. U; j5 y9 J) I. B  J/ T2 o答案应该是2吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 16:54:14 | 显示全部楼层
俺觉的选4啦 LZ有正确答案没 不能光以中文意思解释的,要看日文原文的词意解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 18:37:09 | 显示全部楼层
动词的た形 +  ところで不是表示动作刚结束吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-3 20:54:33 | 显示全部楼层
原帖由 kroshis 于 2006-11-3 08:54 发表
; A( \+ X, E: d    俺觉的选4啦  LZ有正确答案没  不能光以中文意思解释的,要看日文原文的词意解释  
  k- n& G; `! c4 g

8 T/ W( [- j3 X  h5 a' |: Q6 d, ?能解释一下吗?
+ {0 ]1 H" K! P& a但是我上面说的是语法书里的解释啊,不会错吧~~~
# C2 G% o$ F5 ~# @, G而且2前面就是用动词的过去式,接法也很正确啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 03:25:17 | 显示全部楼层
からには表示既然…就…
$ W( [+ N! y6 D, T; c" P9 H/ A* ]显然按题意翻译的话选4肯定不对。
" x" Z: K, V, Y% `楼主,没有答案的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-4 04:49:17 | 显示全部楼层
答案是2。解释的通啊,3 p* x% Y. @3 J7 p9 _
“即使买了怎样的好书,不读到最后也不知道真正的好处”
# U& j* v# ?4 u5 o5 J“ところで”表示“即使...也...”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-4 04:51:32 | 显示全部楼层
呀,没仔细看2楼同学的回答,只看了他的日语解释。不好意思,误导大家了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 06:15:58 | 显示全部楼层
搞清楚正确答案了就好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-17 03:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表