|
发表于 2006-11-3 19:29:07
|
显示全部楼层
即便是没有也不是有。即可能性はゼロではないと思います。
なき——文言形容词,相当于现代日语的「ない」;
に——格助词;
しも——提示助词,表示强调,
あらず——有两种意思,一是:有らず,意为:没有、无;二是:非ず,意为:不是、非;
例如:まだまだ「望みなきしもあらず」というところだ。/还没达到山穷水尽的地步(还并不是没有希望)。
2、機器の安全性──これは当然のこと、この点についても若干の意見なきにしもあらずですが。/机器的安全性,这是当然的,不过即使在这一点上,也并非没有若干意见。 |
|