咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 452|回复: 9

[词汇问题] 选择:夫婦が交替で料理することを決めても、.....

[复制链接]
发表于 2006-11-6 18:37:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
135)夫婦が交替で料理することを決めても、主人の帰りが遅いので()私が作ることになる。

1たしか 2けっきょく 3こんかい 4すでに

请问选2还是选3好,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 18:38:40 | 显示全部楼层
2かなあ
答えは?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 18:39:35 | 显示全部楼层
3は正しいかもね。
答えは?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 18:41:22 | 显示全部楼层
2番目だと思われます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 18:42:58 | 显示全部楼层
选2
けっきょく有一种与自己意愿想反的意思!
希望楼主把答案也发上来!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 18:43:20 | 显示全部楼层
なぜ答えは教えてくれない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 18:43:58 | 显示全部楼层
原帖由 修真 于 2006-11-6 18:41 发表
2番目だと思われます。



やはり2番目   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 19:15:00 | 显示全部楼层
答案是2,那么3为什么不能选呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 19:18:27 | 显示全部楼层
我选择2
因为 主人の帰りが遅いので 用的是普通时态,表达一贯都是如此。

如果单独指某次丈夫回家晚了的话,一般似乎用「今日、主人の帰りが遅かったので・・・」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 22:57:54 | 显示全部楼层

拙见


ても和ことになる都有一种非自己所愿的意味.如果是选3的话,正常的句子不这么说,而应该说成;
夫婦が交替で料理することを決めても、こんかい主人の帰りが遅いので、私が作ることになる。
翻译:虽然决定由夫妻轮流作饭,但因为丈夫回家晚,作饭的任务自然而然落到我的身上.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 02:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表