咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 334|回复: 3

[翻译问题] 求助:今年の紅葉も関西方面は遅そうですよね

[复制链接]
发表于 2006-11-6 20:05:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
今年の紅葉も関西方面は遅そうですよね。
寒いのは苦手ですけど美しい景色のためなら、
セーターを着込んで出掛けることも厭わない覚悟!
軽暖かいコートも準備して寒さ対策は万全です。


(看上去象说景色)麻烦大大翻译下,十分感谢m(_ -_)m
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 22:50:05 | 显示全部楼层
今年的红叶关西那边(或这边?)也开得比较迟。
虽然很怕冷,但是为了能看到漂亮的风景,
还是有穿上毛衣出门(看风景的)勇气!
如果把轻暖的风衣也带上的话就是万全之策了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 22:55:08 | 显示全部楼层
原帖由 爱游泳的鱼 于 2006-11-6 14:50 发表
今年的红叶关西那边(或这边?)也开得比较迟。
虽然很怕冷,但是为了能看到漂亮的风景,
还是有穿上毛衣出门(看风景的)勇气!
如果把轻暖的风衣也带上的话就是万全之策了。


红叶=枫叶,是不能“开的”,应该是“红的比较晚”。

(つまらない所に目を突っ込むばかりで、ごめん)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 23:29:21 | 显示全部楼层
呵呵抱歉,我太大意了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 02:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表