咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 289|回复: 2

[翻译问题] 电脑操作员使用应用系统(如 用友U8)时

[复制链接]
发表于 2006-11-7 19:01:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
电脑操作员使用应用系统(如 用友U8)时,当有事要离开,要先退出应用软件或将桌面锁定。
这句话被我翻译成了:
PC操作員はシステム(例えばU8)を使用中に用事があって離れる時、アプリケーションまたはディスクトップをロックすべきであること。

大家帮忙给各意见阿~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-7 19:14:59 | 显示全部楼层
PC操作員がシステム(例えばU8)使用中に用事があって離れなければならない時、アプリケーションから退出あるいはディスクトップをロックすること

「すべきであること」という言い方はないでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-7 19:22:46 | 显示全部楼层
原帖由 coldkq 于 2006-11-7 11:14 发表
PC操作員がシステム(例えばU8)使用中に用事があって離れなければならない時、アプリケーションから退出あるいはディスクトップをロックすること

「すべきであること」という言い方はないでしょう

是吗?
我似乎在哪里见到用过的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 02:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表