|
发表于 2006-11-19 19:21:25
|
显示全部楼层
1:他的话不仅长而且不着重点,让人听着累2 C( f( u% e( C x3 X
上(うえ)に=不仅...而且4 {8 P6 u% p5 j2 f0 l6 }4 Y
) r, A/ z: v/ T8 ~) E5 ?2 J
2:既有努力工作的社员也有偷懒的+ Z% z Y1 a7 \+ I1 M
...かと思うと...=刚一...是翻译后的解释,句式本身是表示前后2项连接[迅速无间断],具有并列的意思.
5 d. Z( j4 X# @" b0 a2 j) M, @# \- z# D& U P3 i$ w
3:因为手机的电波无法传到,所以想联络也联络不了1 w* ]8 W/ D2 A
动连+ようがない=想做也做不了...(也有解释为[绝对做不到]的意思)- c& m% D+ c4 F
PS:选项是[しようがない]不是[しょうがない]6 e2 N% B+ ^' p1 H' [
* R; ]4 s' ^. Z5 J4 ?
4:您知道那个人吗?--不,不知道
6 n; n; o& y% ?) D* z0 y0 J用自谦回答,
" A! u! q) \; N$ d x: t- y8 @, ?1的意思不对,2是尊他,3意思不对,只有4 |
|