咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 692|回复: 10

[词汇问题] 横取りの中国語の意味は?

[复制链接]
发表于 2006-11-23 19:02:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,这是生管用语,请大家帮忙看看是什么意思啊~

回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 19:04:15 | 显示全部楼层
篡夺
夺取
捕获
前后文列?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 19:10:27 | 显示全部楼层
晕了,想知道用在生管方面是什么意思呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 19:52:34 | 显示全部楼层
是什么行业的? 是不是关于紡績方面的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 20:58:53 | 显示全部楼层
原帖由 NORI 于 2006-11-23 11:52 发表
是什么行业的? 是不是关于紡績方面的?

汽车行业的生产管理
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 21:58:26 | 显示全部楼层
不知道用在哪里,所以。。。。。。

金融方面有“挪用”的意思。
工厂材料等,“冒领”
人事管理方面“夺爱抢人”(想要的人才被别的部门抢走)
生产管理(???)

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 22:39:57 | 显示全部楼层
原帖由 山野屏风 于 2006-11-23 13:58 发表
不知道用在哪里,所以。。。。。。

金融方面有“挪用”的意思。
工厂材料等,“冒领”
人事管理方面“夺爱抢人”(想要的人才被别的部门抢走)
生产管理(???)

(仅供参考)

夺爱抢人?笑死我了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 22:42:21 | 显示全部楼层
就知道笑呀?
搞不懂你问的问题是什么啦。
躲在水底下笑,小心呛水。
哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 22:52:00 | 显示全部楼层
原帖由 山野屏风 于 2006-11-23 14:42 发表
就知道笑呀?
搞不懂你问的问题是什么啦。
躲在水底下笑,小心呛水。
哈哈哈

刚才跟同事们说可以翻成“横刀夺爱”,结果笑倒一片~

言归正传,问了日本人,说那是采购用语,横取り注文 可以说成“活用订单”,就是临时增加,灵活订单的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 23:04:12 | 显示全部楼层
不是抢了其他公司的订单的意思吗?
仅仅是(追加)活用订单吗?不会吧?
日本人一般不愿意承认“抢别人的”。都会用一个很好听的名字来解释自己的作为。
我这样想。

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-24 17:15:20 | 显示全部楼层
原帖由 山野屏风 于 2006-11-23 15:04 发表
不是抢了其他公司的订单的意思吗?
仅仅是(追加)活用订单吗?不会吧?
日本人一般不愿意承认“抢别人的”。都会用一个很好听的名字来解释自己的作为。
我这样想。

(仅供参考)

看来你对日本人还是很了解的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 13:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表