咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 668|回复: 12

[翻译问题] 请教大家一个词的翻译! きたるべきユビキタスネット社会

[复制链接]
发表于 2006-11-28 17:47:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
きたるべきユビキタスネット社会   

中文该怎么说比较好?是有关将来第四代移动通信方面的。

先谢谢了!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-11-29 01:10 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 18:04:56 | 显示全部楼层
理应到来的无处不在的网络社会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-28 18:19:59 | 显示全部楼层
原帖由 domonkaxiu 于 2006-11-28 10:04 发表
理应到来的无处不在的网络社会



非常感谢!太感谢了!

ユビキタスネット=无处不在的网络

能告诉我在哪里可以查到这类词吗?

再次感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-28 18:33:48 | 显示全部楼层

这个如何?

突然想起一个词,能不能翻成:

泛网络社会???

各位能否给意见?

谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 18:39:43 | 显示全部楼层
我只是把ユビキタス和ネット两个词的意思拼起来而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 19:17:01 | 显示全部楼层
泛网络社会???中文没听说过。
网络社会、网络时代、到听说过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 19:26:11 | 显示全部楼层
アクセス
[通]時や場所にかかわらず情報ネットワークにアクセスできる環境。アクセス端末もパソコンのみならず携帯電話・一般家電製品・自動車・自動販売機などからも接続され、接続も有線・無線とも使用される。接続端末数もインターネットの接続規約IPv6が導入され、ほぼ無限となる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 06:06:28 | 显示全部楼层
【WPC】松下主题演讲:泛在网络社会已经来临
…泛网社会…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 06:15:21 | 显示全部楼层
原帖由 木棉 于 2006-11-28 11:17 发表
泛网络社会???中文没听说过。
网络社会、网络时代、到听说过

先理解日语或英语的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 06:17:38 | 显示全部楼层
原帖由 龙猫 于 2006-11-29 22:06 发表
【WPC】松下主题演讲:泛在网络社会已经来临
…泛网社会…


いいんじゃない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 06:23:37 | 显示全部楼层
ユビキタス 辞書で見つけました。
http://www.bitex-cn.com/search_r ... n&x=54&y=15
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 06:43:30 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2006-11-29 22:23 发表
ユビキタス 辞書で見つけました。
http://www.bitex-cn.com/search_r ... n&x=54&y=15

翻得不好啊,到现在为止还是“泛网络社会”最好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-30 19:39:53 | 显示全部楼层
大変お騒ぎになってしまって、すみませんでした。
色々アドバイスを頂き、本当に感謝しております。

“泛网络社会”を使いましたが、言葉としてまた定着されていないようで、「无处不在的网络社会」がある研究者たちの間で使われているようです。
いわゆる「固有名詞」にはまだなっておりませんので、使う前に専門家たちに聞いたほうがよさそうです。
取り急ぎご通報いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表