咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2022|回复: 6

[疑难问题] 向各位达人请教一道让我搞不懂含义的语法题

[复制链接]
发表于 2006-11-28 20:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は最近新しいアパートに引っ越したが、駅の近くだから便利だろうと思ったら____。
  ~4 x  P/ O  `" Z9 ^. y, O4 {  u$ x: b* @; L: t7 S
1.そうでもない  2.そうらしい  3.そのようではない  4.そのようだ% W; i' @" R4 q# Y7 w, F0 P# L
* \1 T7 {5 L' d; A# b5 G9 I

8 `( `' i) ]3 d' M. W2 a正确答案是1,为什么啊?用了1之后,整句想表达的是什么意思啊?还请各位指教,感激不尽~~
: M9 T7 e( B2 A0 E' ?
/ V8 s8 R9 ?0 a* G[ 本帖最后由 黑坂纯 于 2006-11-28 12:03 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 20:06:25 | 显示全部楼层
最近我新搬了家,本以为离车站近,会方便些,但事实并非如此。(呵,参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-28 21:53:38 | 显示全部楼层
请问,选项3为什么不能用呢?选项1的でも在句子里的表什么意思,起什么作用呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 22:05:57 | 显示全部楼层
我选1 的
9 @" a# c6 H+ `$ q* i# m只能谈下我的感觉,这里有个が,我个人认为这里有强烈的转折3 h( d5 d: Q0 S6 v
有强烈否定后句的意味,以前一直自己默认为虽然。。。但是
* }0 X: P4 U) ~: }8 d既然要否定后边,就只有1和3,选3句法结构很奇怪的,不顺那就直接选1咯
8 c$ K/ t& {7 j' g. V; Y, ?! V要是3的答案没有这个そ,那我还觉得可能对,会想一下的,受到迷惑的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-29 06:05:49 | 显示全部楼层
首先,我不同意楼上的说が有强烈的转折,只是普通的逆接吧
* {; f. n; U+ _7 m0 u$ ]! [- [0 ~  `其次,这道题目1肯定对的,是习惯用法。3的话,意思是不是那个样子。这是很中文式的翻译方法,是不对的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-10 19:02:09 | 显示全部楼层
3为什么不行呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 18:36:23 | 显示全部楼层
个人意见哦:~たら、そうでもない是习惯搭配,表示“并非如此”;而たら要接そのよう的话,往往是肯定用法,即~たら、そのようで,表示“正如(所想,所言)……”。1 g( R" O! b9 m
- O+ `( A% p) E
而~たら そのようではない这种表达方法在日语中貌似是没有的。
% t9 m" @& C1 b, ]  }5 Y$ Z3 n3 s- J' \
再加两个例句:
0 U8 V/ A$ z2 p: k
( t- z" ]" v7 _; t) E! o5 X結婚するのがそれほどたいへんなのだから、離婚はさぞや、と思ったら、そうでもないらしい。$ U+ W, Y* \* }1 m9 U
( C' i6 q- v! K( a
仕事がこの後まだあるのかな?とか思ってたらそのようで、相変わらず忙しそう。
7 d) N; Y' R) n, o! [" h3 G' Y0 k8 [, U- M
希望能够成为参考^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 12:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表