咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 911|回复: 9

[其他问题] [求助]会社を休んでもいいです。这句话表达是否正确呢?

[复制链接]
发表于 2006-12-1 17:37:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位亲们~ 鞠躬!鞠躬!

在自学中碰到点问题
会社を休んでもいいです。在〈标日〉初级上册第16课里面的意思是可以向公司请假,其中ても+いいです是表示允许的意思
但有懂日语的朋友说这句话的意思很怪异。这里的休む是休息的意思不是请假。我也查过几个网上的词典,也是休息的意思,还望各位懂日语的亲们帮助一下,是否确实是书上表达错误了。谢谢谢谢!


[ 本帖最后由 souji 于 2006-12-1 10:07 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 17:46:03 | 显示全部楼层
可以啊。
休む:仕事などを、しばらくやめる。また、学校や勤め先、会合などを、欠席する。欠勤する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-12-1 17:47:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 17:57:12 | 显示全部楼层
书上说的自然是对的,标日初级上册怎么会错?用的人最多了..自然严谨了..
日本人一直这么说的啊,弄那么懂干吗呢?他们的习惯啊,就象有个日本人学中文时曾问个一个问题:你们中文中有"耳"一说,也有"耳朵"一说.耳是みみ,那"朵"是什么意思呢?问了这个问题我闷了..换了你说该怎么回答呢?自然这样说和你的问题可能不相同,但是各国语言自有习惯...标日都发行了那么久了,有错的话应该都已纠正了吧..我当时好象是用记的,没去考虑它为什么那么用....汗.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-1 17:59:35 | 显示全部楼层
谢谢两楼的亲的解释,这样就好理解了。
根据三楼亲的的解释,是不是说公司准许请假会不会就对了点呢
鞠躬 鞠躬
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-1 18:01:25 | 显示全部楼层
也非常感谢4楼的亲,确实有些就是习惯用了的,哈哈我真是喜欢打破沙锅问到底啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 18:18:11 | 显示全部楼层
原帖由 souji 于 2006-12-1 10:01 发表
也非常感谢4楼的亲,确实有些就是习惯用了的,哈哈我真是喜欢打破沙锅问到底啊。


这个习惯并不坏呀。只是不要打破锅底哦。
我在学日语的时候,曾经遇到过这样一个同学。他总是要把日语的句子在自己脑子里先翻成中文,然后在回答。其实,学习语言最好是学会用对方的思维去考虑事情,毕竟是两种语言,不可能完全对等,所以有的时候“死记硬背”是需要的。

休んでもいいです=(你)想休息的话没问题,(你)可以休息,(你)休息的话没关系。。。。。。。
ここは恐らく「主語」が省略されたので、ややこしくなったと思います。まず「主語」を探し出して全体の意味が分かりやすくなってくると思います。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-1 18:43:53 | 显示全部楼层
“学习语言最好是学会用对方的思维去考虑事情”
谢谢山野屏风様,我一定要把这句话贯彻到底

还有亲的解释又给我上了一课,亲~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 19:03:11 | 显示全部楼层

好热闹哦
大家讲的都有道理
顶一下!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 19:58:02 | 显示全部楼层
嗯。顶一下。

纳闷顺便问一下。我想请几天假。有哪些说法呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 11:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表