咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3660|回复: 14

[其他问题] 请问一般收日本人礼物时的客套话是怎么说的?

[复制链接]
发表于 2006-12-9 19:02:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
急啊!!!今天下午就要去见日本人了,而且是个60几岁的……规矩一定很多啊~~~
高人们帮帮忙,指点一下送礼物和收礼物时可以用到的客套话吧~~
感激不尽~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 19:10:33 | 显示全部楼层
それはご丁寧に恐れ入ります どうかこんなご心配なさらないでください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 19:13:58 | 显示全部楼层
これはつまらないものですが 上面是收  这个是送的时候 边说就边递出礼物
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 19:29:32 | 显示全部楼层
贈り物を贈る時は「つまらないものですが」もいいですが、
「ささやかなものですが」と言って手渡し、
「これは○○で買った○○で、○○です」と説明するといいと思いますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-9 19:59:26 | 显示全部楼层
ありがとうございます~~
勉強になりました~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-9 20:03:47 | 显示全部楼层
原帖由 85295937 于 2006-12-9 11:10 发表
それはご丁寧に恐れ入ります どうかこんなご心配なさらないでください

再问一下,一般收日本人礼物是别人给你你就收的还是象我们这里还推来推去的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-12-9 20:10:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 20:16:43 | 显示全部楼层
如楼上说的 给你就收下 别去推
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-9 20:56:38 | 显示全部楼层
恩,明白了,谢谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 22:21:16 | 显示全部楼层
且要装得特喜欢的样
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-9 22:41:30 | 显示全部楼层
一句话就是要虚伪~~~汗……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-9 22:43:46 | 显示全部楼层
那么收了礼物要当面拆开来吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 23:14:07 | 显示全部楼层
征得同意后。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-9 23:36:37 | 显示全部楼层
原帖由 yirodori 于 2006-12-9 15:14 发表
征得同意后。。。。

那么直接收下后不拆开不会很失礼吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-9 23:47:25 | 显示全部楼层
当面拆~~~~~??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表