咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 660|回复: 8

[语法问题] 关于て ぁげる 与 てもらぅ

[复制链接]
发表于 2006-12-19 01:08:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は妹に ぇきまで  くるまで送って————
答案てもらいました 妹妹用车把我送到车站。
这里用て ぁげました是不是也可以呢?我用车把妹妹送到车站。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 01:14:02 | 显示全部楼层
不行....
「てもらう」有"得到别人的帮助"
「てあげる」有"给予别人帮助"
但是如果给予的对象是比你身份低微或者是动植物的话,则要用「てやる」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 01:41:56 | 显示全部楼层
“我用车把妹妹送到车站”也可以てあげる表示,不一定必须用てやる。这句不能解释成“我用车把妹妹送到车站”应该是因为助词に的问题。私は妹を駅まで車で送ってあげた。把に换成を,这样感觉还可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 01:57:23 | 显示全部楼层
不能换成「を」
「に」在这里表示的是授受关系的对象
如果连对象都没有的话,还为什么要用「てあげる」?   那你是给谁做这件事?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 03:20:30 | 显示全部楼层
第一句应是:我让妹妹用车把我送送到车站,因为主语是私 不是妹妹.
第2句正确.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 03:46:38 | 显示全部楼层
同意LS的解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 08:49:35 | 显示全部楼层
妹妹用车把我送到车站。
  ○私は妹に えきまで  くるまで送ってもらいました。

我用车把妹妹送到车站。
  ×私は妹「に 」えきまで  くるまで送ってあげました。
  ○私は妹「を」えきまで  くるまで送ってあげました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-25 06:35:31 | 显示全部楼层
谢谢你们的回复啊
你们很多都认为第二句的に 改成を,为什么这样改,能说一下理由吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 09:17:25 | 显示全部楼层
送妹妹――妹を送る 宾语
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 18:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表