咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 600|回复: 5

[词汇问题] 少裝了60枚和多裝了60枚

[复制链接]
发表于 2006-12-19 18:35:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
裝制品時,少裝了60枚和多裝了60枚怎麼說啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 19:07:03 | 显示全部楼层
製品梱包(包装、充填)の際、60枚が足らない(60枚の抜きがあった)、60枚が多くなった(60枚オーバー)。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 22:18:00 | 显示全部楼层
ls的不对吧。。。你是60枚不到和60枚超过的意思。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 22:22:54 | 显示全部楼层
梱包(或いは積み出し)の際、製品60枚多く入れました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 04:37:45 | 显示全部楼层
60枚が少なくなった
60枚が多くなった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-21 18:23:22 | 显示全部楼层
原帖由 水玉木土 于 2006-12-19 14:18 发表
ls的不对吧。。。你是60枚不到和60枚超过的意思。。。


应该没有错呀。

60枚不到=60枚未満
60枚超過=60枚オーバー(本文也可以用,“多出来60枚”)
というけど。

足らない=确有不足的意思,但在这里可以解释成“缺少、少了”。
お釣りは足らないよ=找的零钱少了,找的零钱不对,找的零钱不够。中文是不说“不足”的。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表