咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1929|回复: 9

[翻译问题] 咽不下这口气应该怎么翻译啊?

[复制链接]
发表于 2006-12-19 19:28:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
不知道怎么翻译才好.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 19:55:29 | 显示全部楼层
そう終わらんぞ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 19:59:29 | 显示全部楼层
難しいですね。

「こんなことに堪るかい!」
「もうそんなことに我慢できるかい!」
「誰も許せないだろう!」
場合によって、色々の表現は当てはまるでしょう。
ご参考までに。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 20:00:15 | 显示全部楼层
胸のつかえが下りない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 20:26:29 | 显示全部楼层
気持ちがおさまらない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 20:55:56 | 显示全部楼层
もうそんなことに我慢できるかい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-19 21:26:15 | 显示全部楼层
谢谢大家!
wo
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 22:11:42 | 显示全部楼层
唯で済むものか
思い出すと頭にきちゃった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 22:48:27 | 显示全部楼层
気がすまない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 04:56:33 | 显示全部楼层
咽不下这口气

死に損なった!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表