咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 636|回复: 6

[翻译问题] “我是一个具有强烈责任意识的人。。。”怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2006-12-24 20:56:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
“我是一个具有强烈责任意识的人,同时又具有团队合作精神,能协助其他人完成工作”怎么翻译?
写简历要用的,希望大家指点一下
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-24 21:23:43 | 显示全部楼层
仕事に対して真面目で責任が強いです、それから、新しい環境の適応が良く、情熱を持って、皆と協力良く仕事をするタイブです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-24 21:34:07 | 显示全部楼层

責任感を持った・・・

这样比较自然。不要直译。
「私はとても強い責任感を持った人間で、チームワークの精神で他の人と協力して仕事を完成するタイプです。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-24 21:35:22 | 显示全部楼层

責任感を持った・・・

啊,不好意思,已经有#2的回答。
当然#2的回答也没有问题(;^ω^)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-24 23:01:11 | 显示全部楼层
なんだか自分の履歴書を思い出した。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-24 23:38:17 | 显示全部楼层
工作过于认真仔细怎么说?
仕事に没頭しすぎる?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-25 02:18:08 | 显示全部楼层
没人能回答我吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 16:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表