咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1862|回复: 4

哪位高人可以帮我看下翻译的是否正确?

[复制链接]
发表于 2006-12-25 21:03:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
您订购的商品    ご予約購入する商品
请选择送货方式 お配送方法を選らんでください
请选择付款方式 お支払い方法を選んでください
不含邮寄费   郵送料を含まない
送货上门    宅配便
EMS快递    EMS速達
航空快递    空港速達
开通城市    出来る都市
复制订货人信息 注文する人の情報を複製する
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-26 19:18:48 | 显示全部楼层
您订购的商品    ご予約購入する商品  ご予約された商品

请选择送货方式 お配送方法を選らんでください  ご配達方法をお選びください


请选择付款方式 お支払い方法を選んでください  お支払い方法をお選びください  


不含邮寄费   郵送料を含まない   送料は含まれていません


送货上门    宅配便   


EMS快递    EMS速達   EMS便  


航空快递    空港速達   航空便


开通城市    出来る都市  (文脈がわからないので推測によって)配達地域


复制订货人信息 注文する人の情報を複製する  お客様の個人情報をコピーする
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 23:23:47 | 显示全部楼层
订单删除         注文書を削除する
订单提交         注文書を提出する
等待付款         支払いを待つ
付款确认         支払いを確認する
付款成功         支払いを成功する
商品送出         商品を送り出す
商品收到         商品を受け取る
交易完成         取引を完成する
订单撤消        注文書を取り消す
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 23:24:24 | 显示全部楼层
谁可以帮我看下上面的翻译正确否,
谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-28 21:47:27 | 显示全部楼层
付款成功         支払いを成功する 「お支払いが完了」

商品送出         商品を送り出す  「出荷(しゅっか)」

商品收到         商品を受け取る     「納品(のうひん)」
  
交易完成         取引を完成する  「取引が終了」  

当然还要参考上下文。基本是这样。别的似乎没问题。加油吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 21:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表