咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2089|回复: 9

格助词的固定用法

[复制链接]
发表于 2006-12-27 04:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上车用に,下车用を, C% D/ m2 Y8 J0 E) |

6 r, O( |2 V: _; w* v3 w上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。
, L5 v0 e1 o/ F* r7 w5 y: X这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
$ w% I& ?7 j4 t, y因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。4 _* q* ^- A: d+ v& i+ ]
例句:
; o, f3 h  K$ W2 V: Y/ e1 s) e①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]
6 z+ d5 N: ]- X% r/ G, j②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]) U& [# o& t3 F7 ?
③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]: V/ ^. [- O6 \  _# n
④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]
# m: X7 G" ~% q⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]
- h8 [7 O( b" E7 i; c0 M0 Y  r⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
3 ^5 t& A* b4 F: E6 H% G! B9 y⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:46:23 | 显示全部楼层
2.前面用に,后面用で
- Y% {" h9 ^4 @* G" x/ F( \
% H4 n) u6 s& U在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”、“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。
; K+ p/ k0 p& M% O例句:! ~4 M, \4 t0 \' _
① 御飯の前に、手を洗います。[饭前洗手。]0 U0 W" S0 U6 s
② 回答をする前に、良く考えます。[回答问题之前,要认真思考。]
1 [; Z6 ^$ F4 q) ^, t4 x1 Z( i③ 風呂に入る前に、食事をします。[洗澡之前吃饭。]3 C+ A( l; j7 D" A8 G
④ 手を洗った後で、食事をします。[洗手后吃饭。]
" Q, g# R! [9 _/ r: ~" R⑤  良く考えた後で、解答をします。[认真思考后,回答问题。]1 u2 X+ l5 {7 h+ t2 b
⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。[吃饭后再洗澡。]. i& P8 K9 [+ z8 ~8 l! p2 Z1 Q/ C
 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:47:54 | 显示全部楼层
3.勤める用に、働く用で4 o' w2 X; K2 K& \6 J6 n- ?

/ C" f+ O+ V# x/ h! H# W$ i关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。例:' H2 ]/ B( g6 ^. }9 B: [
①私は銀行に勤めています。[我在银行工作(上班)。]
8 s1 e/ F4 [1 ~6 n- X②兄は父の会社で働いています。[我的哥哥在父亲的公司工作。], e5 Q" ?3 A( v; Z  b
③結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。[结婚前我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:49:44 | 显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる4 @, ^1 F& ~3 n  K8 Q7 d

, v* J7 p4 b$ r5 E- W  H6 k决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。
6 y7 Q" x9 a% C/ t8 B. \例句:7 E: o# t; R! a4 ^3 r# J2 H
① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]9 Y# C$ V3 C- m: X' K: f+ N# r# w
② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。], ?( P$ q6 ^8 V
③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]
' w5 U, j1 R3 ^$ u7 D④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]0 b9 j! Y4 k/ {- S' h- d8 v
⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]  Y1 }& V) F. q; ^% \( ]) B
⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:51:21 | 显示全部楼层
5.过程用を,目的地用に0 i/ H, w4 B. K

* ^0 p, c; v+ c" t. p. t! [8 a6 Y# x我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。
( e1 j6 h  E: c9 Y$ Z% ]例句:
1 H' W& X/ l$ c; Q$ h( E/ {( H+ u① 夏休みに山に登りました。[暑假里我去登山了。]& Z5 T3 t1 \1 Q4 _! T
② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。[星期日我去登山了,但是没有登顶。]5 O' c7 o8 j# @. R% [3 ]; E2 @% Q
③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。[登上楼梯,上了二楼。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:53:26 | 显示全部楼层
6.言表内容具体用と,抽象用を
4 l3 M% {; M& E/ I$ _
- @; k' F8 z4 @言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。如:我的名字叫田中。日语说:「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情况下,把“名前を”省略掉。但是如果说“请你把名字写在纸上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是说“请在纸上写‘田中。”「紙に田中と書いてください。」所以,名字是抽象的概念,而田中就是具体的内容了。另外,补充一下。如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
0 M% r+ Z/ _; h0 {- p例句:
  z" I# g) C6 K1 S①ここに電話番号を書いてください。[请在这里写下电话号码。]
5 ]! Y& K: |) }3 W②部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。[房间的门上写着(房间号码)301。]# p4 H" `$ g% y* I5 M0 Y
③明日は良い天気になると思います。[我想明天会变成好天气。]
" _0 a! z" s' y④明日の天気を心配します。[我担心明天的天气。]
- w) T/ Z9 H2 T1 f⑤先生が学生の名前を呼んでいます。[老师在喊学生的名字。]
1 v4 ~/ X2 f5 D1 W  V# |⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。[老师喊:“小王,小王。”]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:55:40 | 显示全部楼层
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
, T! ]2 V% i. }; }( H$ c( f+ G5 I# Z# J& t/ t/ I1 Y0 I
換える和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。7 C" l& m' y; v, u
例句:  K% u8 T+ ?$ e4 h0 d
1   新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。[新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。]
. P; s  W1 L9 ^1 W② 家に帰ると普段着に換える。[一回家,就换成平时的衣服。]$ ~* D) F; V3 p% e' \6 ^% M
③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 [乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。]9 ]1 h/ a8 D% |, u) h  P# H8 m
④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 [我在南门换公共汽车,由3路车换乘1路车。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:57:09 | 显示全部楼层
8.庭に椅子を作る、庭で椅子を作る$ X3 L+ C' c5 j. d6 z( o
  b/ t) Y* P1 H2 d. _
表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。
" E. _* ]* m7 T% O. r6 A" M下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。 4 ^! ^- V5 c7 I% [( }& y0 q
“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。
6 T, c2 q% Y! F* n  x1 d$ B; p“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
) J/ H0 l! Y+ [$ x# _把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 21:23:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 18:41:27 | 显示全部楼层
原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表
5 v7 a* f* p; F! x7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
" z9 {3 H2 {4 M6 i! Z/ I
' P1 k8 q" j' h# J如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
4 e$ V1 E! n+ z
( ?& G. Q2 z* @% V( l3 f
3 d2 E8 W; J* d2 S: ]' k
这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉, a2 h; B. ^2 x  v6 s+ V

+ ]- I5 m; \* W! f所以我觉得应该是:
. T8 _/ n! E1 c8 l4 m1 C    在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车)2 R+ y+ f: |! d9 b+ }- a
    在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线)7 ?; @' m$ n2 K9 @* U3 a

; Q9 u' A8 L# Z+ b. \; _# B9 [$ M以上纯属一家之言
5 Z0 d) d9 R3 L; |, I' f
2 M  o& H; p- i2 E[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 17:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表