咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 923|回复: 1

天声人语(1月13日)-大統領の過ち

[复制链接]
发表于 2007-1-13 23:51:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
米テキサス州のクロフォードといえば、ブッシュ大統領が休暇を過ごす所として知られている。一昨年の夏、その地に赴き、道ばたで座り込みをしながら大統領に面会を求めたのがシンディシーハンさんだった。前年に、当時24歳だった息子のケーシーさんをイラク戦争で失った。


    说起美国得克萨斯州的库罗福德,它作为布什总统的度假胜地而闻名于世。前年夏天,辛德西邯女士曾赴此地,静坐路旁求见总统。此前一年,她24岁的儿子凯西在伊拉克战争中失去了生命。


 座り込みの後、ニューヨークの集会で述べた。「もう二度と息子の声を聞くことはないのです……イラクに大量破壊兵器はなかった……何のために戦争をして、何のために息子たちは死ななければならなかったのでしょう」


静坐后,她在纽约的集会上如是说到“我再也听不到儿子的声音了……伊拉克并没有大规模杀伤性武器……到底是为了什么而进行战争,为什么我们的孩子要去送死呢?”


 イラク戦争が泥沼化する中、ブッシュ大統領が、兵の増派を柱とする新戦略を発表した。「過ちがあった点については、私に責任がある」と述べた。しかし増派は、シーハンさんのような母や父、妻子らを更に増やすことになりはしないか。



   当伊拉克战争陷入僵局时,布什总统发表了增兵为主的新战略。他说到“关于过失方面,我负有责任”。然而,增兵不就将增加类似辛德西邯女士这样(失去亲人)的父母、妻儿么?


 大統領の過ちとは、大統領の言う送り込んだ兵の数ではないはずだ。国際社会の多様な声に耳を貸そうとせず、単独行動主義に傾いて先制攻撃をかけたことが、そもそもの過ちではなかったか。


   然而总统的过失,应该并非指总统所言的增兵。他不愿听取国际社会的各种言论,倾向一意孤行、并采取先发制人的进攻,这不正是其最根本的错误么?


 イラクを攻撃して街や国を壊すことは、軍事の超大国にとって難しくはなかった。一方で、破壊による混沌(こんとん)から秩序をつくり出すことはできず、日おびただしい命が失われ続けている。

   进军伊拉克毁其城镇,超级军事大国而言并非难事然而另一方他们却无法从破坏而造成的混乱中重建次序,从而导致每天都有大批人员丧生。


 壊れた街ならば、つくりなおすのも不可能ではない。しかし、壊された命をつくりなおすことは誰にもできない。民族や国籍を超越した生命体を畏(おそ)れる姿勢が、この戦争でも問われている。その問いは、戦争を始めた国だけではなく、同盟諸国にも向けられている。

如果是破化了的城镇,要重建也并非不能。但失去了的生命却谁也无法令其重生。他们这种畏惧超越了民族、国籍生命的态势,在这场战争中也备受质疑。这种疑问,并非局限于发动战争的国家,还直指发动战争的各同盟国。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-14 05:00:19 | 显示全部楼层
単独行動主義
ブッシュの「単独行動主義」の意味するもの

 単独行動主義とは、言い換えれば戦後米国が主導して築いた「国連」の無視であり、米国が自ら築いた戦後体制を自ら壊し始めた、ということに他ならない。したがって、

    「ブッシュの単独行動主義は、戦後世界体制の幕引きである」

「米国の世界体制は、経済的な崩壊に続いて、政治的にも崩壊が始まった」

ことを意味する。

中国語の”单边主义”に訳すもんだろう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 22:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表