咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 568|回复: 5

[语法问题] "能や狂言も見たことがありません."这里的"も"怎么解释?

[复制链接]
发表于 2007-1-15 22:52:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在读标日初级上第21课时,发现有一句话:
劇場で歌舞伎を見たことがありません。能や狂言も見たことがありません。

按字面译,
在剧场里看过歌舞伎的事是没有的.也看过能和狂言的事是没有的.

这里面,"看过歌舞伎"根本没发生过,那么"能和狂言"何谈"也看过"?
这里的"也"我看是辅助说明否定"看过能和狂言的事"的,
所以我觉得,这样说合适一些,
在剧场里看过歌舞伎的事是没有的.看过能和狂言的事是没有的.

那么,日本说法,这样好象更合理,
劇場で歌舞伎を見たことがありません。能や狂言を見たことありません。

我的分析可能是没道理的,但我就是搞不明白这个"も"要放在哪里,肯请各位高人指点.

谢谢.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-15 22:58:19 | 显示全部楼层
惯用型,学到就知道了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-15 23:03:12 | 显示全部楼层
~ たことがありません 是 没有看过...的意思。

所以:上面的话应该是:
我没有在剧场里看过歌舞伎,能和狂言也没有看过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-15 23:04:41 | 显示全部楼层
谢谢,

那么,象这样的惯用型在哪里有介绍?比如教材\参考书什么的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-15 23:06:04 | 显示全部楼层
~も~も~ない====都没有。如题,没去过~,更没看过~。这里应该翻成“更+否定”吧?

具体文法没研究过,请高人解释。

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-15 23:07:10 | 显示全部楼层
luck_hua,翻的好,明白了.

赫赫,谢谢大家.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 02:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表