咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1248|回复: 6

聞きたいことがあるんです。。。

[复制链接]
发表于 2007-1-28 07:37:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、薄型テレビって中国語でなんでしょうか?それに、プラズマテレビと液晶ディスプレーとは?
2、フリって「婚外恋」のことなんでしょうか?もし間違ったら、それぞれの翻訳をお願いします。
ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-28 19:05:00 | 显示全部楼层
薄型テレビ          是液晶彩电!
不倫(ふりん)   是婚外恋不是你写的那个フリ フリ—是免费的意思!
呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-29 00:51:12 | 显示全部楼层
ありがとう!やっぱり聞き取りがにくいなあ、「ん」聞き取れなかった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 16:48:03 | 显示全部楼层
薄型テレビ  中国語らしい中国語は“平板儿液晶”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-30 00:44:07 | 显示全部楼层
プラズマテレビ=等离子电视
液晶ディスプレー=液晶显示器
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-30 20:31:41 | 显示全部楼层
どうも!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-30 20:55:13 | 显示全部楼层
薄型テレビ     超薄型电视机
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-21 07:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表