咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 486|回复: 3

[词汇问题] 请教:防止假结婚

[复制链接]
发表于 2007-2-3 22:36:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
防止假结婚,时间限制应该怎样说好呢?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-2-3 23:34:24 | 显示全部楼层
偽りの結婚を防ぐため、桜結婚を防ぐため
タイムリミット
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-3 23:37:13 | 显示全部楼层
偽結婚防止のため、
期限制限?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-4 00:03:00 | 显示全部楼层
多谢两位!
“防止假结婚”的翻译已经没问题。
但“时间限制”就不知用那个好。
我想说“时间限制”应该说是“期限”吧!
就是说:为了防止假结婚,不能出外工作。但是应该有个期限吧,例如经过几年后就可以工作了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 14:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表