咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 334|回复: 3

[词汇问题] 取り合い

[复制链接]
发表于 2007-2-8 22:51:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
1)部門間の応援体制を日々取り合い作業を進めて頂きたい。
求助翻译中文
回复

使用道具 举报

发表于 2007-2-8 23:28:44 | 显示全部楼层
这里应该是“合作、配合、协助”的意思。

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-8 23:29:31 | 显示全部楼层
有高手帮我看一下吗?
我自己是这样翻译的,不知道是否正确,望指点:
"希望各部门之间每天能够采取互援互助的作业体制"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-8 23:48:07 | 显示全部楼层
部門間の応援体制を日々取り合い作業を進めて頂きたい。
"希望各部门之间每天能够采取互援互助的作业体制"

按照原意,我理解是“(在公司)部门之间的协作体制下,希望加强并推进日常工作的相互配合”

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 19:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表