|
◆な:[终助词]
* `+ A' a/ p' H! T3 C! I9 J 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
9 |+ z' ^/ }6 ~ * 早く言いな。/快点说。
( e6 [' y% N- k6 ?6 e 2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
) F7 }! |1 B ^3 s. @ * 動くな。/不要动。( I/ b$ }8 v0 D3 N
4 m3 D; V% v H6 l8 z7 E
◆かな:[终助词]% d! `7 i3 m# g! Q) b9 G' s
1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。, f! ~! \4 C7 t$ h
* 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
5 d8 i7 s2 w+ E- V! E 2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
9 H# A% B0 p" i" f2 `1 S* } * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
/ e( n% x; S3 ?" D0 R% _
+ |9 V9 P4 V5 d! s' Z◆の:[终助词]
' Z+ J( f0 q. v 1. 表示质问或疑问。(语调上扬)
8 o4 T2 B$ [. z5 Q- k! ?1 Y1 T * まだ分からないの。/你还不懂吗?
% H$ e9 ^* C: c/ s 2. 表示轻微断定。(语调下降)6 |. _' k0 Y. q9 u2 g8 U2 ^
* 明日は行かないの。/明天不去啦!: Q6 j* m& M, h( n; K$ Q2 |
. O: o5 g6 p) c1 F
◆なんて:[副助词]) `3 g' T5 s7 o8 Q/ _2 s% N$ L
表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。+ q, t! x% s/ B2 y/ l" j' y H
①などと言って
, R6 R4 P# h0 S' M0 B5 e * 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。- R0 a: {# N$ n$ r
→自分で「清純派」なんて、厚かましい。
# Y: T- Q7 p! n4 G2 E% b /竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。, J3 Z5 C! I7 C! X: o7 f: n
②などとは. R: t" t7 V1 u9 `( _* L
* 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
. S5 |9 C" s" v, Z7 a6 D7 O →全部食べちゃうなんてひどいよ。0 p* p( A, v8 X' X9 [0 q9 }7 N, B) J1 G
/你竟然把它全部吃完,真是太过分了。9 a* w# w- J% B0 D+ P
③など(举例说明时): h. }+ {' \+ z5 m; u9 G
* いやだよ、一緒になって騙すなど。
0 t2 n% u4 J4 U4 T! Y) Z →いやだよ、一緒になって騙すなんて。0 Z( N3 }2 O ^# M. o! ~
/我才不要跟你一起骗人呢!- j* I* D( ?# j5 \
④などと
. K& P. n0 v1 B/ \& @8 u; ] * 今日テストなどと聞いてないよ。* `7 n' c) G- R0 q2 V2 H, v! ^- g7 B
→今日テストなんて聞いてないよ。
% B. [; x. x: l0 ]% r+ X2 c: Y% i /我怎么没听说今天要考试!
8 M O; g5 E, P* m* D* e! w% O3 c4 k1 n) V4 a
◆のに:[接续助词]$ E& }. ?3 ^2 k) `3 G
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。% z3 |7 E* S; A! K
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。# x! X B% t) O( v! F; g3 d
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?& n6 e5 \- ~& p% ?5 g
2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。2 w' V; @7 W' |: N8 \
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。. v- @5 A- j. ~1 z: U- e/ O
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… ) T! T' R0 c- P# J
) e" f5 C; |. f' m5 t$ P◆なんか:[副助词]
: Q8 L c9 z; f9 A ①「なにか」的口语说法。
) r7 u- u) R2 J5 t * なにか得することでもある。1 f2 m. B5 U1 o" I1 l; U; q
→なんか得することでもある。
3 J+ w" |$ Y! z( G" j; m& d /有什么好处吗?
5 ~, ]/ G1 V9 v9 p ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……4 A& x' d+ l* |# D) `- _: w
* なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。9 e8 z9 Z6 M _2 x8 P" P
→なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。% C# O$ L9 s. d; ]1 A* r
/总觉得还是在上海容易生活!: C s. L; b3 m B; J
③「など」的口语说法。表示列举事例。
: r' v# K& L, M. w4 g& e1 V * お茶などどう?4 U7 P; k) F' V0 a7 e/ E
→お茶なんかどう?4 e* O! N& p M+ x: Q3 D
/要不要和杯茶啊?
; j7 D$ `5 [, v4 i
/ V! b& H) ]: R1 d2 y( Z◆もん:[终助词]
: q; @& e- D! h Y0 n 为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
0 Q5 ?1 \* h _: Q A:どうして太郎という名を付けたの?
& k# X9 A! ?6 V3 |7 w8 G /为什么取太郎这个名字呢?4 n9 I w3 e6 j/ Q( F
B:だってかわいいんだもん。
3 ? |8 w! U" B# Z7 s2 c5 k /因为很可爱呀!; @7 d1 L; ~5 \" p0 t2 T
: e3 k8 r- X' o' ?0 Z8 w% e' _6 b◆わけ9 X' U3 t) l0 Q- X1 A5 p. C1 {
当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。 S, [/ {& \, [5 W& D+ E3 r
* コピーしてから出すというわけ?) [/ W0 \6 v/ |: ^
/你是说复印之后再寄出去吗?5 w+ _ {) T) L
* T4 h9 a; k9 s7 d3 b◆わけがない
9 o5 L/ I: y {7 U7 ` 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。5 ~6 R8 S" M( ^( A4 m: o- j5 d! y o
* 知るわけがないじゃない。
0 D, Z$ T ~ ^" {- z) W /我不是不知道。(我是知道的。)
" `' e3 w+ V# K; x" n0 E- ?) u+ b6 ^- R9 j7 L r
◆わけではない
" X- Q9 s8 v# ^5 P2 d 「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
/ r9 o, M' p$ c/ L& V) \1 ? * あなただけが悪いというわけではない。
- H; k$ J l/ ]" X# J( N /并不只是你的错。
& p( L% c9 @7 C" t, e7 J: T0 X& _+ Q# l! I8 C8 R K( p0 h
个人空间:原来这句日语这样说(连载中); f) j3 c9 u. A
http://50489078.qzone.qq.com
' r/ J* Q D# K' ^) x ~! B: K. t5 x. [+ G ?. a' r4 R
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|