咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 572|回复: 4

[翻译问题] 昨晩、 よろしくお伝えください

[复制链接]
发表于 2007-3-12 22:41:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
昨晩、 よろしくお伝えください
请问这句话什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-12 22:59:09 | 显示全部楼层
是不是还少点什么?
~~~によろしくお伝えください(请代我向。。。。。问好)
告别的时候,某人不在需要向那人告别时,向传达的人说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-12 23:25:11 | 显示全部楼层
前面没有了,所以我觉得奇怪。
全文如下:
昨日は貴重なお時間を割いて頂き ありがとうございました。 昨晩、 よろしくお伝えください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-12 23:52:26 | 显示全部楼层
昨天和听这个话的人在一起接待的某人吧??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-12 23:57:44 | 显示全部楼层
是昨天和某人一起接待了说这个话的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 01:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表