咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 703|回复: 1

[翻译问题] 请大家指点! 翻译指正~

[复制链接]
发表于 2007-3-24 01:04:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
我公司员工***入职体检因为转氨酶指标偏高没能通过,但是因为公司的工作需要,公司认可***不用再次体检,请贵公司在现在体检的基础上完成后期的人事手续。

弊社のスタッフ***の入職健康診断はGPTが高い原因で合格できませんでした。但し、弊社仕事のため、弊社は***がもう一回健康診断しなくでも良いの事を認めます。貴社は今の健康診断結果のまま残っだの人事手続きを完成してください。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-3-25 01:21 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 06:56:49 | 显示全部楼层
弊社スタッフXXX氏は派遣先での健康診断においてGTPの値が高いため健康診断判定が不合格となりました。しかし業務上必要な人材であるため、当社としましてはXXX氏の再検査をせずに、いまの健康診断内容を基に貴社における人事手続きを進めて頂けますようお願い申し上げます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 14:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表