简单地说,从学的角度来看:
①、
属于‘师徒关系’时,首先用「習う」、其次用「学ぶ」。也就是说属于专门的具体的技能性内容时使用。
例: 書道を習う。日本舞踊を習う。 特点是跟着他人学,不适合用于自学(体で覚える)。
属于‘师生关系’时,首先用「勉強する」。也就是说属于比较抽象的知识范畴的内容时使用。
例: 言語学を勉強する。可用于自学(頭で覚える)。
②、
因此,在学校跟着老师学日语时,可以用「勉強する」。此时意味着知识领域内的学习。
当然「習う」、「学ぶ」也可以用。
请家教进行一对一的学习时,最好使用「習う」、「学ぶ」。此时意味着技能范畴内的学习。
自学时就不适合用「習う」、「学ぶ」。应该用「勉強する」。 |