咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 889|回复: 2

[翻译问题] 请各位高手帮帮忙翻译一下 オリエント社製ムーブメントを使用した……

[复制链接]
发表于 2007-3-30 10:39:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
オリエント社製ムーブメントを使用した機械式腕時計です。洋服を選ばないケースデザインでスーツでもカジュアルでも合わせやすいウォッチです。


・ 自動巻き
・ 材質:ステンレススティール
・ 逆回転防止ベゼル
・ 日常生活用防水
・ ワンプッシュ三つ折方式中留め
・ デイデイト
・ 文字盤カラー:ブラック

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-3-30 12:01 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-30 11:33:49 | 显示全部楼层

回复 #1 绿叶婵 的帖子

你好,我是第一次来到咖啡日语论坛,看到了你的帖子,将翻译内容写在下面,水平有限,请多指教。

译文:是使用东方社生产的动作的机械式手表。
      用不挑选西服的情况设计套装也好轻便也好是容易统一的手表。

●自动卷   
●材质:不锈钢   
●逆旋转防止   
●日常生活用防水   
●按一下三盒方式中停止   
●日日   
●文字盘彩色:黑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-30 12:29:03 | 显示全部楼层
ムーブメント:机芯
ケースデザイン:表壳款式
スーツ:西服
カジュアル:休闲装
自動巻き:自动上弦
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 12:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表