咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1440|回复: 6

请问“回信晚了”用敬语怎么说?

[复制链接]
发表于 2004-8-5 09:18:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
  RT.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 09:24:53 | 显示全部楼层
根据与对方的关系,敬语程度有所不同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 09:27:04 | 显示全部楼层
返事が遅れて、申し訳ございませんでした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-5 09:28:30 | 显示全部楼层
请问如果是对客户,应该怎么说啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 09:29:48 | 显示全部楼层
返事が遅くなりまして、申し訳ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 09:41:23 | 显示全部楼层
敬意较深的比如:
心ならずもご返事を怠り、恐縮に存じます。

早速ご返事を差し上げなければならないところ、雑事に追われて伸び伸びとなり、心からお詫び申し上げます。
等等。

一般可参考2、4楼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-5 09:53:08 | 显示全部楼层
どうもありがとうございます。

私は新入社員だから、初めメールを書いて、敬語はよく分かりませんので、これからよろしくお願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 23:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表