咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 372|回复: 3

[翻译问题] 地図を調べてみても、人間が歩いて行けそうな距離には村なんてない

[复制链接]
发表于 2007-4-3 10:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教这句话的意思
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 11:08:43 | 显示全部楼层
查看了地图,
但是没有有发现可以步行到达的地方(村落)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 11:23:32 | 显示全部楼层
好像是即使试着查地图,像人类那样跑去也到不了,那样距离的村子
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-3 11:41:54 | 显示全部楼层
好像3楼的说的意思比较符合,谢谢两位了,还有一句

すべての家具がもてるほどの大きさにまとめられ、休憩するときにはその荷物を一本の杖の上にのせてしまう。
[ああ、家一軒が杖のうえにのってしまうんだな]と思わず感嘆してしまった
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表