咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1110|回复: 3

请教:指点翻译

[复制链接]
发表于 2007-4-4 11:52:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:
从5月5日起举行的中国丝绸展览会,为促进日中双方的相互了解和增进友谊取得了可喜的成果,今天圆满闭幕了。请允许我讲几句话表示衷心的祝贺。

私の通訳:
5月5日より開催された中国糸展覧会では、日中両方にお互い理解と友情を深めることを実り豊かな成果をとり、本日は円満に閉幕されました。衷心に祝賀の意を表するとして、一言ご挨拶させていただきます。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-5 10:25:00 | 显示全部楼层
没人帮我.呜呜...................沉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 11:11:59 | 显示全部楼层
5月5日より開催された中国シルクフェアでは中日双方の相互理解と友誼増進でおめでたい成果を取り、本日は円満的に幕を閉じました。衷心からの祝賀の意を表すために、一言ご挨拶をさせて頂きます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 11:27:25 | 显示全部楼层
日本人在这种正式场合说闭幕或结束时,不会直接说结束,
而是说成开幕的...呵呵..

.........
本日でお開きいたしたいと思っております。或は、本日で開かせていただきたいと思っております。

ご参考まで。。。。

[ 本帖最后由 haruliu 于 2007-4-6 11:28 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 05:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表