咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: crafeshen

[工作经验交流] 要去面试了,各位美女帅哥进来打打气啊~

[复制链接]
发表于 2007-4-7 22:23:01 | 显示全部楼层
加油!我以前去面试翻译的时候只有2级证书,入门时去学校上过课,后来也都是自学的,最后也录取了,所以你要对自己有信心。其实面试的时候如果你真的口语和翻译节奏等好的话,我想人家是不会和你再计较你是怎么学日语的了。加油加油加油!

[ 本帖最后由 kereei 于 2007-4-7 22:27 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-8 16:50:38 | 显示全部楼层
今天在网上搜了很多面经来看,觉得都不太适合,大部分都是校园招聘时小组讨论之类的模式,和翻译相差很远。说到底,这种工作拼的都是硬实力多一点吧。
我们学校本身是有日语系的,而且是很强的那种,看到别人张嘴就叽里呱啦不停,再对比自己,难免还是有点消沉。技不如人就无法可想了。
でも、諦めるのはまだ早い。やって見ないとわからないでしょう?
hydeさんのご意見にありがとうございます!実は私日本語で人と話すことなんてほとんどないです、だから通訳の方が本当に心配してるんです。敬語の使い方についても心配です。あとわずかの一日、補習しなきゃ...
また、kereeiさんにも感謝する。私に自信がくれたの。
皆さんにありがとうございます、応援してくれて。
今は結果がどうなるか考えずに、キチンと面接の準備をするつもりです。
最後に言いたいことは、私は、バカなミスを犯したようだ。面接に行く会社は広州本田じゃなくて、中国本田のようです。この二つは違うだろう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 21:21:06 | 显示全部楼层
加油lz 正常发挥就可以了相信你可以大
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 23:51:50 | 显示全部楼层
ぜんぜん違う会社だよ~~~
広州本田のほうはずっとましだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 08:22:58 | 显示全部楼层
加油吧,多点自信!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 22:32:51 | 显示全部楼层
面试回来了~结果还未知,自己感觉是一半一半的机会吧~
日语翻译是做不成了,但人事部的人给我推荐了另外一个职位,关于这点就等确定了之后再请教大家吧.
现在把面试经过说说,虽然网上面经够多了,但是就当说废话吧= =
首先还是笔试,原来网上查到的广本笔试试题还是有点用的,虽然我觉得一般说来事先不知道应该也会过.
然后人事部的面试,部门课长的面试,最后的应该是副总.
人事部的比较常规,也没啥好说,但面试我们的面试官人很不错,面课长之前还给我们意见,说日本人不喜欢听应聘者说进来是为了学东西,他会觉得你进来学完了就走了;另外一定要谦虚,不会就要直接说不会,比不懂装懂的更让人有好印象.
我觉得自己面课长时回答得很乱,而且也没说多少话,都是听他讲(有翻译)@@但是在场的还有个中国人,回答了几个问题,性格什么的.
最后副总的最bt= =可能是我之前的面试都不是那样的,所以就显出差别来了.竟然还会问你最难过的是什么事...
不罗唆了,有同学感兴趣的话再找我聊吧~先pm哦~
最后,再次谢谢楼上的各位~无论有没有成功都是个经验^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 22:50:22 | 显示全部楼层
今天累得够怆,去了一家公司面试,
才3500,怎么越找越低了,
现在开始后悔第一家公司没妥协点,去上班了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-17 16:05:44 | 显示全部楼层

面試成功沒有呀,能否講一下過程怎樣,心情如何。

希望你成功。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-17 16:12:17 | 显示全部楼层
請問一下,是怎樣投的簡歷呢?廣本的網站上好象沒有招翻譯的職位,請指點一下,謝謝啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-27 10:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表