咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1040|回复: 4

请高手指点翻译的错对

[复制链接]
发表于 2007-4-7 14:31:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
请高手指点,拜托啦
(1)这种鞋子,尤其对你们老年人的各种疾病有显著的疗效。
この靴は、特に老人たちに各種の病気に著しい効目があります。

(2)百忙之中约您出来,实在抱歉。
お忙しいところ、出でくる約束しますが、申し訳ございません。

(3)在上海的外国人士也为希望工程慷慨解囊。
上海にいる外国人も希望工程に助けのため、気前をよく金を出します。

(4)我不会打棒球,有空时请教教我好吗?
野球なんか出来ないですが、もし余暇がある場合、私に教えていただけませんか?

(5)我们说话是算数的。
私たちが言ったことは必ず守ります。

(6)××公园里有一个叫缺角亭的方亭。它的造型不同于一般的亭阁。一般亭阁的屋檐四个角都是往上翘的,而这个亭子只有三只角上伸出拳头,东北侧缺一角,这并不是建筑师的粗心大意,这里有个故事……
**公園には缺角亭という東屋があります。造型は普通な東屋と違います。普通な東屋の四角はすべて上に浮き上がるが、この東屋は唯三角は上に浮き上がって、東北側は一角を欠けた、これは建築家のそそっかしいではなく、物語があるそうです。

(7)这次交流会经过昨天和今天的紧张工作,圆满顺利地结束了。本次交流会得到局领导的关心和支持,得到河野宪三先生和坂本实先生的鼎力相助,还承蒙孙华先生的亲临指导,在此一并表示衷心的感谢。相信这次会议一定会在中日友好的土壤上,开出经贸合作之花,结出互惠互利的丰硕果实。明天参加会议的朋友们将离开上海,但是我们之间的友谊和合作将与世共存。祝朋友们旅途愉快!干杯!
今回の交流会は二日の緊張に勤めるを通じて、円満に終わりました。本交流会は局の各リーダーの関心と支持、河野憲三先生と坂本実先生の尽力に協力及び孫華先生の親臨指導を得ました、此処で、一斉に衷心に感謝いたします。この会議は日中友好の土壌で貿易協力の花が盛んで咲くことを信じています。

(8)只要没有意外情况,座谈会按原定时间进行。
意外がない場合、座談会は予定の時間通り始まります。

(9)谢谢您的特意邀请,可我明天已有先约,所以不能去。
わざわざ要請してくれることをありがとうございますが、明日は要約があるので、行けません。

(10)荒木先生,您可不要保守呀!您可得把技术全部传授给我们的作业人员。
荒木先生、隠すないでください、身につける技術はすべて作業員に伝授してお願いいたします。

(11)您穿这件风衣,大了点儿。
君はこのコートーを着るのは、ちょっとおおきいです。

(12)他28岁就当上了教授。
彼は28歳時も教授になります。

(13)由于充分发挥了现代化栽培技术设施的功能,蔬菜反季节栽培技术不断成熟,夏菜冬吃,冬菜夏吃已成为现实。
十分に現代化な栽培技術設備の効果を発揮したので、野菜の反シーズで栽培技術がますます成熟し、夏の野菜は冬に食べられ、冬の野菜は夏に食べられることが現実になります。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-8 09:23:00 | 显示全部楼层
帮我啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 09:09:50 | 显示全部楼层
(1)这种鞋子,尤其对你们老年人的各种疾病有显著的疗效。
この靴は、特に老人たちに各種の病気に著しい効目があります。


この靴はとくに年配の方に治療効果があります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-16 16:55:15 | 显示全部楼层
2気前をよく金を出します
    第一个 を 不要多余

4 もし余暇がある場合
  もし余暇があれば

9 题    要約 的意思是 要点,摘要,归纳
可用 約束したので   
行けません太直接可用ちょっと都合がわるいです

10题语法错误
隠すないでください 错

隠さないで下さい

11ちょっとおおきいです
   大きすぎます 较大的意思
这题没错只是翻译有很多种方式

12彼は28歳時も教授になります
这里的も是什么意思啊  も不是也的意思吗
如果你想表达已当上教授的话应该是もう

13現実になります
現実になりました  已经成了用た
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-16 21:58:25 | 显示全部楼层
简单的补充一些意见不要见怪阿。

(2)百忙之中约您出来,实在抱歉。
お忙しいところ 来ていただいて申しございません。

(4)我不会打棒球,有空时请教教我好吗?
野球ができません、もし時間があったら教えていただけませんか?

(9)婉转一点的比较好

11)您穿这件风衣,大了点儿。 大きすぎ太直接了 如果不是你的下级最好不要称呼对方为 君
このコートちょっと大きいかもしれません。(日本人一般这么说)

12)他28岁就当上了教授。
彼は28歳で教授になりました。要用过去式  或者 彼は28歳の時もう教授になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 05:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表