咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 749|回复: 2

[翻译问题] 感謝信

[复制链接]
发表于 2007-4-9 15:44:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
感謝您這麼多年對我司的付出與指導,更感謝您對我的關心與照顧。
很高興聽到您退休後的生活可以很快習慣,畢竟工作了大半輩子,突然退休,生活的步調完全改變,是需要時間適應的,不過沒了工作的壓力,我想您的身體一定會更加健康。

  祝您天天快樂、全家平安!

幫助翻譯一下,急用!先謝謝了,我自己正在翻譯,等下發上來!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 16:54:45 | 显示全部楼层
感謝状
長々御世話になりました。
色々ご配慮頂き、本当に心から感謝しております。
退職後での生活にすぐ慣れましたことと聞いて大変嬉しかった。さすが前半生をかけて、急に退職になり、生活歩調が変わって来て、非常に時間かかると思います。
でも、それほどプレッシャーはかからなくて、お体は、ますますお元気になると思います。
以上、
楽しい日々を御過ごし下さいませ。
ご家族元気でいらっしゃい下さいませ。
ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 18:07:51 | 显示全部楼层
すごいですね。
感心します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表