咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 546|回复: 5

[翻译问题] 拐弯抹角?

[复制链接]
发表于 2007-4-26 12:18:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
他说话喜欢拐弯抹角?怎么翻译,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-26 12:38:01 | 显示全部楼层
遠まわしの言い方
もって回った話し方
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-26 12:38:11 | 显示全部楼层
彼は回りくどく喋るのが好きです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 01:14:30 | 显示全部楼层
日本人一般比较常说的是:不要拐弯抹角,痛快的说出来.

回りくどくいわないで、さっさと 言えよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 01:49:30 | 显示全部楼层
遠まわし ← 偶见的比较多....

To braz-11.....  

日本人一般比较常说的是 ← 这个帖子上面就有日本人...............
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 02:25:48 | 显示全部楼层
彼は話が遠まわしである。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 03:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表