|
发表于 2007-4-27 05:41:56
|
显示全部楼层
以下是这四个词的固定用法.
きがすまない
きをつかう
きをとる
きにのる
这里的意思是说:什么都不让我干,我很没劲.应该选A.
第二个きをつかう是表示注意或者担心的意思.
比如:私のことに気をつかって頂いて恐縮しております。因为我的事让你担心不好意思.
第三个是取悦的意思.
比如:若者の気を取りながら働かせます。一边取税年轻人一边让他们工作.
第四个是感兴趣的意思.这个词一般是肯定形式的比较多.如果要说不感兴趣的话.日本人常说:気が進まない。这一点要注意. |
|