咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 601|回复: 11

[紧急求助]翻译中遇到的一段让我迷糊不已的对话,"大洗海水浴場&quo

[复制链接]
发表于 2004-8-8 13:11:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  是这样的,乙质问甲这会是谁干的呢
然后就出现了以下对话.乙有讽刺甲的意思

甲:俺はわからん
乙:ほー わからん?!  あほか ほか わからんか 
  ワハハハ ざまあみろ わかんねーでやんのよ
  ワッハハハハの大洗海水浴場!
   僕は知ってるよ!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-8 13:12:04 | 显示全部楼层
主要是有2个地方不明白,一个是“わかんねーでやんのよ”这句是什么意思

还有就是“大洗海水浴場”是成语还是什么的啊,什么意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-8 13:28:02 | 显示全部楼层
是不是大阪话,前句是不知道的意思吧,估计,你要问问,去过那里的人,会懂.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-8 13:32:33 | 显示全部楼层
还有乙后面又陈述甲的罪过,甲又说:“ブルータス おみゃぁもか”这句怎么理解~~~更搞不懂了,有人说是“欲加之罪 何患无辞”,不过他自己也说是按上下文猜的,真的是这个意思吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-8 18:37:02 | 显示全部楼层
方言是一种学问,研究起来无止境。日本地方虽小,方言极多。
建议大家尽量使用规范的日语,仅凭几句土话,粗言俚语来证明日语学得多么地道,幼稚!
对初学日语者来说普通话日语的意义更为重要,已无须赘言。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-8 21:57:51 | 显示全部楼层
………………当然想学正规的……又不是要学这个

是在翻译一个影视字幕的时候不得已遇到了~~没办法啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-9 09:54:31 | 显示全部楼层
救命啊~~~~没人知道吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-9 13:15:29 | 显示全部楼层
わかんねーでやんのよ
ワッハハハハの大洗海水浴場!

是说    “啊哈哈,你不是不知道吧{你竟敢说你不知道?}”这么出名的大洗海水浴場!

我想这个“大洗海水浴場”是这个有名气的浴场的名号吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-9 15:53:36 | 显示全部楼层
………………我还是这样说吧………………

事情是这样的,这是一个带奇幻背景的作品。
故事里的人发现身边出现了奇怪的现象~就是全世界似乎只剩下他们几个人,时间也似乎永远停留在那一天,其中有一部分人干脆就尽情享乐~在这个荒废的世界中尽情地放松,然而也有人不愿意放弃现实,经过多放探察,终于了解到他们是被困于一个梦境中……并且猜到了主谋者就是制造这个梦的人,于是这个人把主谋者引诱过来,并且开始旁敲侧击地质问他,当提到这是一个梦的时候,这个人就是乙开始质问主谋者也就是甲:“你既然知道被困在梦中了,为何你们整天都只知道玩。”甲说:“那有什么办法,又不知道这是谁的梦!”也就是我写的“甲:俺はわからん”,然后就是这段对话了。

所以楼上兄台的解释我总觉得不大符合剧情啊—
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-9 16:34:30 | 显示全部楼层
我查到大洗海水浴场确实是日本一个有名的浴场,但是还是不知道放在这里有什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-10 10:20:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-10 12:30:52 | 显示全部楼层
啊!谢谢!这个就是福星小子剧场版2的台词
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 00:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表