咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 684|回复: 2

[翻译问题] 一句话的翻译 車がひっきりなしに明るい……

[复制链接]
发表于 2007-5-14 14:35:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
 車がひっきりなしに明るいヘッドラインを光らせて通る夜道の端を、きゃしゃな月見提灯の乏しい火をかばいながら、徒歩の月見客が歩いている。
 
这句话的主宾谓是什么,请高手指点。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-5-15 00:38 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-14 15:09:10 | 显示全部楼层
月見客が--主语
歩いている。--谓语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-16 14:05:41 | 显示全部楼层
那请教整句话是应该怎样翻的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 17:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表