咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 685|回复: 9

[翻译问题] 跳棋怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-5-22 14:50:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
跳棋怎么说?
具体时间以通知为准怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 15:25:14 | 显示全部楼层
チャイニーズチェッカーズ

実際の時間はお知らせに。。。便扭

詳細な時間はあらためてお知らせいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 15:27:32 | 显示全部楼层
跳棋=「ダイヤモンド・ゲーム」って辞書に載ってた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 15:37:55 | 显示全部楼层
ダイヤモンドとは金刚石の意味じゃねのか`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 16:00:14 | 显示全部楼层
チャイニーズ・チェッカーズとダイヤモンド・ゲームは一緒みたいよ。
ダイヤモンドって「金剛石」って言うのね。またひとつ中国語を覚えたわ。

http://www12.plala.or.jp/ftobira/chinese%20checkers.htm
  ↑
これの一番下の図が、私の知ってるダイヤモンド・ゲーム。
一個飛びでぴょんぴょんと進むゲームね。
以前、子供とよく遊んだわ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 16:07:07 | 显示全部楼层
本当だなあ この深い意味の存在すること、思わなかった 

覚えてる`
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-22 16:21:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 16:24:52 | 显示全部楼层
ダイヤモンドって「金剛石」。「钻石」でも言います
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 16:30:40 | 显示全部楼层
ダヤゲ…  初めて聞いた。。。
略して「ダヤゲ」が一般に定着しているか否か!?
CA(キャビンアテンダントの略)はドラマが流行ったから定着した感があるけど、BA(ベストアンサーの略だそうです)は我が家の年頃の娘は知りませんでした。ちなみに「ダヤゲ」も知らないって。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-24 17:51:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-26 01:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表