咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1952|回复: 9

[疑难问题] お忙しい中を ご苦労様です这句的“中”怎么读?

[复制链接]
发表于 2007-5-22 23:25:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里的“中”是读なか 还是读じゅう、ちゅう
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 23:52:50 | 显示全部楼层
是读なか!
; z  {! k; X4 _2 E- b$ ^% ^# _" e/ i& x9 d7 q" m# l
おいそがしいなかを ごくろうさまです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-23 20:54:06 | 显示全部楼层
不要误导啦~~  我认为应该读  ちゅう
1 c, S5 g; i' ^% o$ k9 G$ k+ N$ V2 @% I; [6 {- F2 o, v: p
不过搂主的句子很奇怪。很少见到这么用的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 02:05:41 | 显示全部楼层
误导? 很奇怪? 很少见到这么用的?% l* U# `4 ?: g) P9 V
0 W- \: e+ G9 b* y2 r
とりあえずGoogleに相談しましょ!
( C1 @) M& h) a. S% K7 X「お忙しいなか」108,000件
3 U+ R* K& r; x8 s6 c) M「お忙しいちゅう」0件
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 21:30:41 | 显示全部楼层
何で「忙しいところを」の形じゃないですか。皆この形で使いますから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 08:02:40 | 显示全部楼层
「(お)忙しい中(を)」と「(お)忙しいところ(を)」は、あまり区別がありません。  l5 d) d$ f, Q4 B
1つだけを使うよりも、2つ使うことができる方がいいと思いませんか?6 D) Z) c* b' O, o+ j( t
+ y" x) o. L: R( C4 }
広辞苑:「忙しい中を御足労願う」. I+ A( X0 o( Q% g' f
新明解:「忙しい中をありがとう」
& n1 y0 f% Q0 K# x4 |大辞林:「お忙しい中をよくいらっしゃいました」
) S: ~" T7 e7 b# A大辞泉:「お忙しい中をありがとうございます」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 09:57:53 | 显示全部楼层
なかなかいい勉強になりました。ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 23:44:23 | 显示全部楼层
读を是对的~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-27 09:03:32 | 显示全部楼层
应该读ちゅう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-27 09:06:28 | 显示全部楼层
原帖由 huzhangsheng 于 2007-5-27 09:03 发表 1 Y2 ~% W1 Z5 W1 o2 {3 H3 b4 D
应该读ちゅう

: f1 I1 v  r6 j3 F9 c& a+ s8 t0 |+ e
可以去查语法词典,读を。这是一句典型例句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 23:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表