咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 348|回复: 6

[翻译问题] 翻的不好啊!帮我看看。把!谢谢

[复制链接]
发表于 2007-5-24 20:18:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
数を実感するということは、その数の意味を実感することでもある。たとえば、大
企業の場合には一年間に消費される紙の量は、それを積み重ねると富士山の3倍近くになると知れば、多さを実感するとともに、資源節約の必要性についても頭が刺激される。
さて、学校で人類の直接の祖先の誕生はおよそ20万年前~10万年前だと学ぶ。しかし、あまりに昔のことなのでぴんと来ない。人間の寿命は100年にも満たないのだから、万の単位を実感しろというのは無理な話だ。


关于体会数字,也要体会她的意思。列如,如果知道大公司一年消耗的纸张堆积起的话相当于富士山的3倍左右。体会到她的多的同时也刺激了节约资源的必要性。
言归正传,在学校我们学过人类的祖先诞生在大约20万年前~10万年前。可是因为太遥远了,所以不能领悟。人的寿命不可能达到100岁,所以体会到万这个单位是很勉强的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-24 21:39:48 | 显示全部楼层
5555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-24 21:43:02 | 显示全部楼层
觉的都没有逻辑关系的~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 22:29:46 | 显示全部楼层
翻(的)不好啊!X

翻(得)不好啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 22:57:15 | 显示全部楼层
要实际体会数字,就要体会数字所包含的意义。

例如,如果知道大公司一年消耗的纸张堆积起来相当于富士山的3倍左右的话,就能实际体会到纸张消费量的庞大,同时也使我们认识到节约资源的必要性。

翻译是对原文进行还原的过程,不要太拘泥于一字一句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-25 11:41:00 | 显示全部楼层
帮我看看~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 12:19:38 | 显示全部楼层
你发的重复帖子太多了。

http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D2

早帮你看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-26 01:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表